Ostatnie wpisy

Robert Kupisz - LATINA - kolekcja wiosna-lato 2019

Robert Kupisz - LATINA - kolekcja wiosna-lato 2019
2018-06-12

6 czerwca w Drukarni Praskiej w Warszawie odbył się pokaz najnowszej kolekcji – LATINA by Qπш Robert Kupisz na sezon wiosna-lato 2019. Inspiracją dla projektanta była różnorodność kultur i obyczajów mieszkańców Ameryki Południowej. Klimat latynoski stanowił motyw przewodni nie tylko stylizacji, ale także całego wieczoru. Czytaj więcej >
MMC – kolekcja jesień-zima 2018/2019

MMC – kolekcja jesień-zima 2018/2019
2018-06-11

"J’ai conscience" ("mam świadomość") to hasło przewodnie pokazu kolekcji jesień-zima 2018/2019 duetu projektantów MMC – Ilony Majer i Rafała Michalaka. Kreacje stworzone zostały z myślą o kobietach odważnych, pewnych siebie i znających swoją wartość. Wyjątkowy pokaz odbył się 4 czerwca w warszawskiej Królikarni. Czytaj więcej >
paprocki&brzozowski – Club Paradiso 2018

paprocki&brzozowski – Club Paradiso 2018
2018-06-10

22 maja spotkaliśmy się w zmysłowym Clubie Paradiso, gdzie duet projektantów paprocki&brzozowski zaprezentował swoją najnowszą kolekcję. Mieliśmy okazje podziwiać miks kreacji z serii Premium i PLANTS, męskie sylwetki, a nawet suknie ślubne. Zarówno na widowni, jak i na wybiegu nie zabrakło największych gwiazd. Czytaj więcej >
1000 Miglia - Do mety! (dzień 4.)

1000 Miglia - Do mety! (dzień 4.)
2018-05-20

Mille Miglia 2018 przeszedł do historii. Po czterech dniach zmagań i pokonaniu tysiąca mil zawodnicy ponownie dotarli do Bresci, aby minąć upragnioną linię mety. Wielka feta i tysiące widzów zgromadziło się wzdłuż Viale Venezia, na której odbywała się uroczysta ceremonia zakończenia wyścigu. Czytaj więcej >
1000 Miglia - Straight for the finish line! (day 4)

1000 Miglia - Straight for the finish line! (day 4)
2018-05-20

Mille Miglia 2018 has gone down in history. After four days of struggle and a thousand miles, contestants have returned to Brescia to cross the longed-for finish line. The great fete and thousands of spectators have gathered along Viale Venezia, where the formal closing ceremony is held. Czytaj więcej >
1000 Miglia - Pod górę i w dół (dzień 3.)

1000 Miglia - Pod górę i w dół (dzień 3.)
2018-05-19

Trzeci i przedostatni dzień wyścigu Mille Miglia 2018 za nami. Zawodnicy z samego rana kolejno według numerów startowych wyjechali z Rzymu. Kierowali się w stronę północną, a dzień zakończyli metą w Parmie. Czytaj więcej >
1000 Miglia - Up and down (day 3)

1000 Miglia - Up and down (day 3)
2018-05-19

The first and next to last day of Mille Miglia 2018 is behind us. Contestants set off first thing in the morning to Rome, as per their start numbers. They headed north and finished the day in Parma. Czytaj więcej >
1000 Miglia - Na Rzym! (dzień 2.)

1000 Miglia - Na Rzym! (dzień 2.)
2018-05-18

Dziś pierwsze załogi z nadmorskiej Cervi wyjechały w trasę o godzinie 6:30 rano. Aston Martin DB2 zespołu Perlage Team minął linię punktu startowego o godzinie 7:47 i wyruszył w długą drogę do Rzymu. Poranne godziny to czas szczytu na drogach i krótko po ósmej zaczęło robić się tłoczno. Czytaj więcej >
1000 Miglia - To Rome! (day 2)

1000 Miglia - To Rome! (day 2)
2018-05-18

The first crews of the coastal Cervi set off today at 6:30a.m. The Perlage Team’s Aston Martin DB2 moved past the starting point at 7:47a.m. and headed towards a long road to Rome. Shortly past 8:00, it began to get crowdy on the roads. Czytaj więcej >
1000 Miglia - Czasem słońce, czasem deszcz (dzień 1.)

1000 Miglia - Czasem słońce, czasem deszcz (dzień 1.)
2018-05-16

Przelot odrzutowców pozostawiających za sobą efektowne smugi w trzech kolorach włoskiej flagi rozpoczął oficjalną ceremonię startu Mille Miglia 2018. Dokładnie o godzinie 14:30 pierwszy i najstarszy samochód zjechał ze specjalnie przygotowanej rampy startowej wyłożonej czerwonym dywanem. Czytaj więcej >
1000 Miglia - Rainy days, sunny days (day 1)

1000 Miglia - Rainy days, sunny days (day 1)
2018-05-16

A passage of jets leaving behind effective trails in three colors of the Italian flag began the official ceremony of the Millie Miglia 2018 start. Exactly at 2:30p.m., the first and oldest car drove down from a start ramp prepared specially for this occasion, lined with a red carpet. Czytaj więcej >
Brescia wita uczestników Mille Miglia 2018!

Brescia wita uczestników Mille Miglia 2018!
2018-05-15

Kolejny chłodny i deszczowy poranek przywitał wszystkich w Bresci. W drugiej części dnia podobnie jak wczoraj pogoda poprawiła się i zza chmur niemrawo wyszło słońce. Dobrze się złożyło bo właśnie po południu miała miejsce największa atrakcja dnia i jedno z najciekawszych wydarzeń wyścigu Tysiąca Mil. Czytaj więcej >
Brescia welcomes the participants of Mille Miglia 2018!

Brescia welcomes the participants of Mille Miglia 2018!
2018-05-15

Another chilly and rainy morning has welcomed everyone to Brescia. In the second part of the day, similarly as yesterday, the weather improved and the sun came from behind the clouds. It is fortunate that the afternoon is the time of the biggest attraction of the day and one of the most interesting events of the Million Miles Race. Czytaj więcej >
Mille Miglia 2018 przed nami!

Mille Miglia 2018 przed nami!
2018-05-14

Ostatnie godziny pozostały do startu najpiękniejszego wyścigu świata Mille Miglia 2018. Wyjątkowe święto celebrowane przez uczestników, miłośników wspaniałej motoryzacji i mieszkańców malowniczych włoskich miasteczek, przez które przebiega trasa wyścigu Tysiąca Mil. Czytaj więcej >
Mille Miglia 2018 before us!

Mille Miglia 2018 before us!
2018-05-14

There are only a few hours are remaining until the start of the most beautiful race in the world, Mille Miglia 2018. This exceptional feast is celebrated by participants, lovers of great motorization and residents of picturesque Italian villages, through which the Thousand Mile Race route leads. Czytaj więcej >
Ponadczasowy Aston Martin DB2 na szlaku Mille Miglia 2018!

Ponadczasowy Aston Martin DB2 na szlaku Mille Miglia 2018!
2018-05-09

Do wyścigu Mille Miglia jest już coraz bliżej! Team Cisowianki Perlage wystartuje w nim na Astonie Martinie – prawdziwym klasyku wśród zabytkowych aut! Przyjrzyjcie się bliżej tej kultowej maszynie i trzymajcie kciuki za naszą wyprawę! Czytaj więcej >
The timeless Aston Martin DB2 in Mille Miglia 2018!

The timeless Aston Martin DB2 in Mille Miglia 2018!
2018-05-09

Mille Miglia is just around the corner! The Cisowianka Perlage crew will also take part driving in an Aston Martin - a real classic among vintage cars! Take a closer look at this iconic machine and keep your fingers crossed for our journey! Czytaj więcej >
Co łączy samochód Jamesa Bonda z Cisowianką Perlage?

Co łączy samochód Jamesa Bonda z Cisowianką Perlage?
2018-04-25

Czy samochód i butelka wody mogą mieć ze sobą coś wspólnego? Aston Martin i Cisowianka Perlage to z pewnością uosobienie luksusu, klasy i wyjątkowości. Łączy je także coś więcej – wspólna wyprawa na Mille Miglia – jeden z najcudowniejszych wyścigów zabytkowych samochodów na całym świecie. Dowiedzcie się więcej o historii tego samochodu! Czytaj więcej >
What does James Bond’s car have in common with Cisowianka Perlage?

What does James Bond’s car have in common with Cisowianka Perlage?
2018-04-25

Can a car and a bottle of water have something in common? Aston Martin and Cisowianka Perlage are certainly the epitome of luxury, class and uniqueness. They are also joined by something more - a joint expedition to Mille Miglia - one of the most wonderful races of antique cars in the world. The Cisowianka Perlage Crew sat in no other than the Aston Martin itself. Find out more about the history of this car! Czytaj więcej >
#LaDorothée by TOMAOTOMO

#LaDorothée by TOMAOTOMO
2018-04-23

17 kwietnia, w eleganckich wnętrzach Hotelu Bellotto, Tomasz Olejniczak, tworzący markę TOMAOTOMO, zaprezentował swoją najnowszą kolekcję #LaDorothée. Nazwa kolekcji to prezent i hołd złożony mamie projektanta, najdroższej mu osobie, której jak sam podkreśla, zawdzięcza to, kim jest dzisiaj. Czytaj więcej >
#LaDorothée by TOMAOTOMO

#LaDorothée by TOMAOTOMO
2018-04-23

On April 17, Tomasz Olejniczak, author of the TOMAOTOMO brand presented his latest collection #LaDorothée among the elegant interiors of Bellotto Hotel. The name of the collection is a gift and tribute to the designer’s mother, the dearest person to whom, as he says himself, he owes what he is today. Czytaj więcej >
DARK WONDERLAND – pokaz nowej kolekcji Mariusza Przybylskiego

DARK WONDERLAND – pokaz nowej kolekcji Mariusza Przybylskiego
2018-03-30

Dark Wonderland w interpretacji Mariusza Przybylskiego to kraina czarów, jakiej jeszcze nie znacie. Mrok połączony z delikatnym romantyzmem i odważnymi kolorami stanowią kwintesencję tej kolekcji. Jej premierowy pokaz odbył się 27.03 w klimatycznej przestrzeni przy Mińskiej 65. Czytaj więcej >
DARK WONDERLAND – new collection by Mariusz Przybylski

DARK WONDERLAND – new collection by Mariusz Przybylski
2018-03-30

Dark Wonderland by Mariusz Przybylski is a land of spells you’ve never seen before. Darkness contrasted with delicate romanticism and bold colors make up the quintessence of this collection. The premiere show took place on March 27 at the climatic 65 Mińska Street. Czytaj więcej >
Aneta Kręglicka x L’AF – kolekcja „Minimal” na sezon wiosna/lato 2018

Aneta Kręglicka x L’AF – kolekcja „Minimal” na sezon wiosna/lato 2018
2018-03-19

Do kalendarzowej wiosny jeszcze kilka dni, ale na wybiegach ta piękna pora roku rozkwita już w pełni. Do grona projektantów dołączyła właśnie Aneta Kręglicka, która swoją kolekcją na sezon wiosna/lato 2018 zadebiutowała na polskiej scenie modowej. Jej projekty, co nie zaskakuje, są uosobieniem ukochanego przez nią minimalizmu. Czytaj więcej >
Aneta Kręglicka x L’AF – “Minimal” collection for spring/summer 2018

Aneta Kręglicka x L’AF – “Minimal” collection for spring/summer 2018
2018-03-19

There are still left a few days until the first day of spring, yet this beautiful season is already fully blooming on catwalks. Aneta Kręglicka has joined the group of designers who have already made their debut on the Polish fashion scene with her spring/ summer 2018 collection. Her designs, which is no surprise, embody her minimalism. Czytaj więcej >
Łukasz Jemioł – prezentacja kolekcji na sezon wiosna/lato 2018

Łukasz Jemioł – prezentacja kolekcji na sezon wiosna/lato 2018
2018-03-12

Łukasz Jemioł lubi wyjątkowe kobiety i… wyjątkowe daty. Nie dziwi zatem, że premierę swojej najnowszej kolekcji zaplanował na Dzień Kobiet. W prezencie dla wszystkich pań stworzył spektakl subtelny, pełen niewymuszonej elegancji, ale i z niepozbawiony nutki pikanterii. Czytaj więcej >
Łukasz Jemioł – presentation of the spring/summer 2018 collection

Łukasz Jemioł – presentation of the spring/summer 2018 collection
2018-03-12

Łukasz Jemioł likes exceptional women and ... exceptional dates. It’s no wonder that he planned the premiere of his latest collection for Women’s Day. As a gift for all the ladies, he has created a subtle spectacle, full of effortless elegance with a delicate hint of piquancy. Czytaj więcej >
Premiera wiosennej kolekcji Lidii Kality - Secret Garden

Premiera wiosennej kolekcji Lidii Kality - Secret Garden
2018-02-25

Motyw tajemniczego ogrodu pojawił się już prawdopodobnie w każdej dziedzinie sztuki, począwszy od literatury, a na malarstwie skończywszy. Teraz znalazł swoje odzwierciedlenie w modzie, inspirując Lidię Kalitę do stworzenia wyjątkowej kolekcji ubrań. Czytaj więcej >
Lidia Kalita spring collection premiere - Secret Garden

Lidia Kalita spring collection premiere - Secret Garden
2018-02-25

The secret garden theme has probably appeared in every field of art, beginning with literature and ending with painting. It has now found its reflection in fashion, inspiring Lidia Kalita to create a unique clothing collection. The designer chose to present it in a cozy and modern space that perfectly highlights the romantic character of the collection. Czytaj więcej >
Maciej Zień - „Under Pressure” jesień/zima 2018/19

Maciej Zień - „Under Pressure” jesień/zima 2018/19
2018-02-21

16 lutego w żoliborskim Studiu Tęcza Maciej Zień zaprezentował swoją najnowszą kolekcję na sezon jesień/zima 2018/19. Inspiracją do jej stworzenia był utwór „Under Pressure” zespołu Queen i Davida Bowie. Jak zderzenie dwóch silnych, artystycznych osobowości udało się przenieść na grunt mody? Czytaj więcej >
Maciej Zień - “Under Pressure” autumn/winter 2018/19

Maciej Zień - “Under Pressure” autumn/winter 2018/19
2018-02-21

On February 16, Maciej Zień presented his latest collection for the fall/winter season 2018/19 in Żoliborz Studio Tęcza. Her inspiration was the song "Under Pressure" by Queen and David Bowie. How could the clash of two strong, artistic personalities be transferred into fashion? Czytaj więcej >
Bizuu – wiosna/lato 2018

Bizuu – wiosna/lato 2018
2018-02-09

Marka Bizuu, którą tworzą siostry Blanka Jordan i Zuzanna Wachowiak, jest obecna na polskim rynku od 2010 i właściwie od samego początku jest kojarzona z dziewczęcymi, niebanalnymi projektami, spośród których i rozważne i romantyczne dziewczyny znajdą coś dla siebie. 7 lutego w Praskiej Drukarni odbyła się premiera ich najnowszej kolekcji na sezon wiosna/lato 2018. Czytaj więcej >
Bizuu – spring/summer 2018

Bizuu – spring/summer 2018
2018-02-09

The Bizzu brand, created by sisters Blanka Jordan and Zuzanna Wachowiak, has been present on the Polish market since 2010. With its girly, original projects being its signature elements basically since the very beginning, it is sure to satisfy every thoughtful and romantic girl. February 7 was the premiere of their latest collection for spring/ summer 2018 held at the Prague Printing House. Czytaj więcej >
Doskonałości Mody Twojego Stylu 2017

Doskonałości Mody Twojego Stylu 2017
2018-02-06

W piątek 2 lutego magazyn Twój Styl już po raz dziewiętnasty postanowił wyróżnić najlepsze i najciekawsze marki branży fashion w Polsce. Laureatów wybrało znamienite, związane z modą, jury w składzie: Joanna Bojańczyk, Zuza Krajewska, Katarzyna Sokołowska, Vasina, Wojciech Rostowski, Katarzyna Miśkowiec, Maria Szaj i Maciej Brzozowski. Czytaj więcej >
“Fashion Perfection” from Twój Styl Magazine 2017

“Fashion Perfection” from Twój Styl Magazine 2017
2018-02-06

On Friday of February 2, for the nineteenth time, Twój Styl Magazine decided to award the best and most interesting fashion brands in Poland. Laureates were chosen by the notable fashion jury composed of: Joanna Bojańczyk, Zuza Krajewska, Katarzyna Sokołowska, Vasina, Wojciech Rostowski, Katarzyna Miśkowiec, Maria Szaj and Maciej Brzozowski. Czytaj więcej >
La Mania Mind Blow Party

La Mania Mind Blow Party
2017-12-14

Z czym może kojarzyć się Mind Blow Party? Z niecodziennością? Nowymi doznaniami? Fascynacją? La Mania przedstawiła swoją nową kolekcję, właśnie w stylu MIND BLOW! 12. grudnia w klubie Smolna odbył się nietypowy pokaz w formie tanecznego performance’u, podczas którego mogliśmy podziwiać tancerzy w swoim żywiole, ubranych w najnowsze propozycje marki. Czytaj więcej >
La Mania Mind Blow Party

La Mania Mind Blow Party
2017-12-14

What comes to mind when you hear Mind Blow Party? Something uncommon? New sensations? Fascination? La Mania gives you its newest collection in the style of MIND BLOW! On December 12, Smolna club hosted an unconventional show in the form of a dance performance, during which we enjoyed dancers in their element, dressed in the newest designs of the brand. Czytaj więcej >
CROWN by Qπш Robert Kupisz, Kolekcja Zima 2018/19

CROWN by Qπш Robert Kupisz, Kolekcja Zima 2018/19
2017-12-08

Tegoroczny pokaz mikołajkowy Roberta Kupisza odbył się w królewskim klimacie. Inspiracją do stworzenia kolekcji CROWN były dzieje sławnych rodów królewskich oraz toczone przez nich wojny – te oficjalne i międzynarodowe, jak i wewnętrzne - o tron i wpływy. Czytaj więcej >
CROWN by Qπш Robert Kupisz, Winter 2018/19

CROWN by Qπш Robert Kupisz, Winter 2018/19
2017-12-08

This year’s Santa Claus show by Robert Kupisz was held in truly royal atmosphere. An inspiration for the CROWN collection was the history of ancient royal families and the battles which they fought - the official and international, as well as domestic ones - for the throne and for power. Czytaj więcej >
Gala rozdania VIVA! Photo Awards 2017

Gala rozdania VIVA! Photo Awards 2017
2017-12-04

30 listopada w hali EXPO XXI w Warszawie byliśmy obecni na rozdaniu nagród 9. już edycji konkursu fotograficznego VIVA! Photo Awards. Gala, organizowana przez magazyn VIVA! pod mecenatem m.in. Cisowianki Perlage, prowadzona była przez redaktor naczelną pisma – Katarzynę Przybyszewską oraz dziennikarza telewizyjnego Piotra Kraśko. Czytaj więcej >
VIVA! Awards Gala Photo Awards 2017

VIVA! Awards Gala Photo Awards 2017
2017-12-04

On November 30, we attended the EXPO XXI hall in Warsaw to take part in the award ceremony held as part of the 9th edition of VIVA! Photo Awards. The gala, organized by the VIVA! journal under the patronage of, amongst all, Cisowianka Perlage, was hosted by editor-in-chief Katarzyna Przybyszewska and TV reporter Piotr Kraśko. Czytaj więcej >
150. urodziny Harper’s Bazaar

150. urodziny Harper’s Bazaar
2017-11-30

28. listopada w warszawskiej Hali Gwardii odbyła się wielka gala urodzinowa Harper’s Bazaar. Najstarszy magazyn modowy na świecie obchodził 150-lecie istnienia, a Harper’s Bazaar Polska 5. urodziny. Uroczystość poprowadzili: Joanna Góra – redaktor naczelna polskiej edycji oraz dziennikarz telewizyjny Mateusz Hładki. W trakcie kilkuminutowego wprowadzenia prowadzący szczegółowo przybliżyli historię powstania magazynu. Czytaj więcej >
Harper’s Bazaar Celebrates 150th Anniversary

Harper’s Bazaar Celebrates 150th Anniversary
2017-11-30

November 28 was the day of the grand birthday gala of Harper’s Bazaar held at the Warsaw Hala Gwardia. The oldest fashion magazine in the world celebrated its 150th anniversary, and Harper’s Bazaar Polska honored its 5th birthday. The celebration was hosted by: Joanna Góra – editor-in-chief of the Polish issue and TV reporter Mateusz Hładki. In their several minute introduction, the hosts told a detailed story of the magazine. Czytaj więcej >
Eastern Europe goes wild - Wild West, czyli Gosia Baczyńska na sezon wiosna/lato 2018

Eastern Europe goes wild - Wild West, czyli Gosia Baczyńska na sezon wiosna/lato 2018
2017-11-27

21. listopada przenieśliśmy się razem z Gosią Baczyńską na Dziki Zachód. Projektantka zaserwowała nam doznania rodem z westernu, przefiltrowane jednak przez jej wrażliwość estetyczną, współczesne trendy i śmiałe spojrzenie w przyszłość. Czytaj więcej >
Eastern Europe goes wild - Wild West by Gosia Baczyńska - spring/summer 2018

Eastern Europe goes wild - Wild West by Gosia Baczyńska - spring/summer 2018
2017-11-27

On November 21, we took a leap to the Wild West together with Gosia Baczyńska. The designer gave us experiences straight from a western, filtered through her aesthetic sensitivity, current trends and bold outlook into the future. Czytaj więcej >
Róże Gali 2017

Róże Gali 2017
2017-11-23

20 listopada 2017 odbyła się uroczysta gala ogłoszenia wyników 15. plebiscytu Róże Gali. To wyjątkowe wydarzenie, na którym nie mogło zabraknąć ważnych osobistości ze świata filmu, mody i muzyki, miało miejsce w warszawskim budynku Ufficio Primo. Czytaj więcej >
Róże Gali 2017

Róże Gali 2017
2017-11-23

November 20, 2017 was the day of a ceremonial gala with announcement of results of the 15th Róże Gali plebiscite. It’s a unique event, which just couldn’t be missed by prominent persons from the world of film, fashion and music. The event was held in the Warsaw building of Ufficio Primo. Czytaj więcej >
17. urodziny Paprocki & Brzozowski

17. urodziny Paprocki & Brzozowski
2017-10-27

Najnowszy pokaz Paprocki & Brzozowski był zdecydowanie jednym z oryginalniejszych modowych wydarzeń. 17-lecie marki było świętowane niezwykle, bo w galerii sztuki współczesnej – Zachęcie. Na białych ścianach galerii mogliśmy oglądać zdjęcia muz projektantów, natomiast modelki wcieliły się w role żywych dzieł sztuki. Czytaj więcej >
The 17th birthday of Paprocki & Brzozowski

The 17th birthday of Paprocki & Brzozowski
2017-10-27

The newst show by Paprocki and Brzozowski was definitely one of the most original fashion events. The brand’s 17th anniversary was celebrated in an extraordinary manner - in a modern art gallery - Zachęta. The white walls of the gallery featured pictures of the designers’ muses, and models played the part of live works of art. Czytaj więcej >
Gala wręczenia nagród Elle Style Awards 2017

Gala wręczenia nagród Elle Style Awards 2017
2017-10-17

Kilka dni temu, w jednym z fortów stanowiących trzon Twierdzy Warszawa, odbyła się gala wręczenia Elle Style Awards 2017. Już od kilkunastu lat magazyn modowy Elle przyznaje prestiżowe nagrody polskim ikonom mody – w tym roku, wyjątkowo w siedmiu kategoriach. Są one wyróżnieniem za kreatywną pracę i nietuzinkowe kolekcje dla wybitnych i obiecujących osobistości ze świata mody. Czytaj więcej >
Elle Style Awards 2017 Gala

Elle Style Awards 2017 Gala
2017-10-17

A few days ago, one of the core forts of the Warsaw Fortress hosted the Elle Style Awards 2017 gala. For over a dozen years, Elle fashion magazine has been honoring Polish fashion icons with prestigious awards; this year, awards were given in an exceptional number of seven categories. They are a distinction for creative work and extraordinary collections for outstanding and promising personalities from the fashion world. Czytaj więcej >
XVII Bieg Św. Huberta w Stadninie Koni Ferensteinów 2017

XVII Bieg Św. Huberta w Stadninie Koni Ferensteinów 2017
2017-10-10

Siedemnasta edycja Wielkiego Biegu Św. Huberta w Stadninie Koni Ferensteinów w Gałkowie za nami. 7 października ruszył kolejny wyścig przez mazurskie lasy. Czytaj więcej >
XVII St. Hubert’s Run at the Ferensteiner Stud Farm 2017

XVII St. Hubert’s Run at the Ferensteiner Stud Farm 2017
2017-10-10

The seventeenth edition of the Great St. Hubert’s Run at the Ferensteiner Stud Farm 2017 is behind us. October 7th was the beginning of another race through the forests of Masuria. Czytaj więcej >
Punk’s Not Dead - nowa kolekcja Lidii Kality na sezon jesień/zima 2017/18

Punk’s Not Dead - nowa kolekcja Lidii Kality na sezon jesień/zima 2017/18
2017-10-05

Jeżeli macie sentyment do mody z lat 70. i 80., szczególnie do kultury punków, to warto zapoznać się z najnowszą kolekcją Lidii Kality. Na warszawskich Młocinach, w nowoczesnej zajezdni tramwajowej, 3. października mogliśmy oglądać pokaz w punk-rockowym klimacie. Wybieg w oprawie z trójkątów i ćwieków tworzył doskonałe tło dla kolekcji. Czytaj więcej >
Punk’s Not Dead - a new collection by Lidia Kalita for autumn/winter 2017/18

Punk’s Not Dead - a new collection by Lidia Kalita for autumn/winter 2017/18
2017-10-05

If you’re feeling sentimental towards fashion from the 1970s or 1980s, particularly towards the punk culture, it’s worth taking a look at the newest collection by Lidia Kalita. On October 3, the Warsaw Młociny featured a punk-rock show held in a modern tram depot. A catwalk in an extraordinary setting built of triangles and studs formed the perfect background for this collection. Czytaj więcej >
Drapieżny pokaz. Łukasz Jemioł na sezon jesień/zima 2017/18

Drapieżny pokaz. Łukasz Jemioł na sezon jesień/zima 2017/18
2017-09-28

26 września 2017 przy Mińskiej 85 w kompleksie Praskiej Drukarni, odbył się pokaz jesienno-zimowej kolekcji Łukasza Jemioła. Pokaz został utrzymany w klimacie dekadenckiej, zmysłowej drapieżności. Czarne wnętrze hali i aranżacja w cętki doskonale zgrały się z dzikim temperamentem prezentowanych kreacji. Czytaj więcej >
An edgy show. Łukasz Jemioł for the autumn/winter 2017/18 season

An edgy show. Łukasz Jemioł for the autumn/winter 2017/18 season
2017-09-28

On September 26 at Mińska 85, the Prussian Printing House complex in Warsaw featured an autumn/winter show with the collection by Łukasz Jemioł. The show was kept in a decadent, sensual atmosphere of edginess. The black interior of the hall and arrangement in leopard spots made a fine set with the wild temper of the presented designs. The catwalk featured 50 silhouettes, which perfectly reflected this season’s newest trends. Czytaj więcej >
Pokaz kolekcji Bizuu jesień/zima 2017/18

Pokaz kolekcji Bizuu jesień/zima 2017/18
2017-09-08

7 września duet Bizuu zabrał nas w niedaleką przyszłość – do swojej wersji polskiej ulicy w nadchodzącym sezonie jesienno-zimowym. Premiera kolekcji AW 2017/18 odbyła się w Praskiej Drukarni i zgromadziła tłumy gwiazd, które gromkimi brawami przyjęły najnowsze propozycje projektantek. Czytaj więcej >
Bizuu autumn/winter 2017/18 show

Bizuu autumn/winter 2017/18 show
2017-09-08

On September 7, the Bizuu duo took us into the near future - to its own version of the Polish street in the upcoming autumn/winter season. The AW 2017/18 collection premiered in the Prussian Printing House and gathered crowds of stars, who warmly applauded the newest designs. Czytaj więcej >
Flesz Fashion Night 2017 – Autumn Glow

Flesz Fashion Night 2017 – Autumn Glow
2017-09-06

5 września odbyło się jedno z największych modowych wydarzeń w naszym kraju – Flesz Fashion Night. Tegoroczna, szósta edycja miała miejsce w klimatycznych wnętrzach Praskiej Drukarni i zainaugurowała sezon jesień/zima 2017 w polskim świecie mody. Czytaj więcej >
Flash Fashion Night 2017 – Autumn Glow

Flash Fashion Night 2017 – Autumn Glow
2017-09-06

September 5th was the day of one of the greatest fashion events in our country - Flash Fashion Night. This year’s sixth edition was held in the atmospheric interiors of the Prussian Printing House and inaugurated the autumn/winter 2017 season in the Polish fashion world. Czytaj więcej >
Gałkowo Masters 2017

Gałkowo Masters 2017
2017-07-04

Na malowniczych Mazurach, otoczone przez Puszczę Piską, niecałą godzinę konnej jazdy od jednej z najpiękniejszych rzek Krainy Tysiąca Jezior – Krutyni, leży Gałkowo ze swoją osławioną Stadniną Koni Ferensteinów. Miejsce swoją sławę zawdzięcza m.in. organizowaniu znanych w całej Polsce turniejów jeździeckich. Sponsorem największego z nich została Cisowianka Perlage. Czytaj więcej >
Gałkowo Masters 2017

Gałkowo Masters 2017
2017-07-04

Amid the picturesque Masuria, surrounded by Piska Wilderness, almost an hour of horseback riding from one of the most beautiful rivers of the Land of a Thousand Lakes - Krutynia, there is Gałkowo with its famous Ferenstein Stud Farm. With as many as 100 animals, it is open year-round - with both beginner and experienced horse breeders. The stud farm owes its fame to, amongst all, organizing horseback riding tournaments all across Poland. The sponsor of the biggest of them was Cisowianka Perlage. Czytaj więcej >
First Lady - pokaz najnowszej kolekcji Macieja Zienia

First Lady - pokaz najnowszej kolekcji Macieja Zienia
2017-06-13

Teatr Wielki, wraz ze swoją powagą i majestatem, okazał się idealnym miejscem na pokaz nowej, jesienno-zimowej kolekcji Macieja Zienia. 12 czerwca projektant zaprezentował nam linię „First Lady”. Czytaj więcej >
First Lady - the newest collection by Maciej Zień

First Lady - the newest collection by Maciej Zień
2017-06-13

The Grand Theatre, with its seriousness and majesty, turned out to be the perfect place for a show of the new, autumn/winter collection by Maciej Zień. On June 12, the designer presented his line “First Lady”. Czytaj więcej >
Desert by QПШ Robert Kupisz. Lato 2018

Desert by QПШ Robert Kupisz. Lato 2018
2017-06-08

Za nami pokaz kolekcji Lato 2018 Roberta Kupisza. W kolekcji dominują kolory ziemi przełamywane przez jeans i turkus. Nic dziwnego – inspiracją dla projektanta była pustynia i jej oazy, których głęboki błękit przełamują beże i brązy piasku oraz kamieni. Czytaj więcej >
The desert by QПШ Robert Kupisz. Summer 2018

The desert by QПШ Robert Kupisz. Summer 2018
2017-06-08

Another Summer 2018 collection by Robert Kupisz is behind us. The collection is dominated by earthly colors broken by jeans and turquoise. No wonder - inspiration for the designer were the desert and its oases, whose deep blue is broken by beige and brown of the sand and stone. Czytaj więcej >
Jubileuszowy pokaz kolekcji Dawida Wolińskiego

Jubileuszowy pokaz kolekcji Dawida Wolińskiego
2017-06-01

Tegoroczny pokaz Dawida Wolińskiego był wyjątkowy – w tym roku projektant celebruje bowiem 15-lecie swojej pracy. Jubileusze nigdy nie są rzeczą łatwą, bo oczekiwania są bardzo wysokie. Tak też było tym razem. Trzeba jednak jasno powiedzieć, że nowa kolekcja Dawida nie tylko spełniła pokładane w niej nadzieje, ale wręcz zachwyciła publiczność. Czytaj więcej >
The jubilee show of Dawid Woliński’s collection

The jubilee show of Dawid Woliński’s collection
2017-06-01

This year’s show by Dawid Woliński was exquisite - the designer is celebrating the 15th anniversary of his work. Jubilees are never easy, the expectations are very high. And this also was the case this time. It has to be said, that Dawid’s new collection did not only fulfill the hopes which were placed in it, but actually seduced the audience. Czytaj więcej >
Mille Miglia 2017 dobiegło końca

Mille Miglia 2017 dobiegło końca
2017-05-21

Mille Miglia 2017 dobiegło końca. 21 maja samochody ponownie dotarły do Bresci po czterech dniach zmagań. Na linii mety, która tak niedawno była startem całej rywalizacji, stanęły oba Astony jadące w Perlage Team. Aston Martin DB 2/4 uplasował się na 258 pozycji. Czytaj więcej >
Mille Miglia 2017 comes to an end

Mille Miglia 2017 comes to an end
2017-05-21

Mille Miglia 2017 comes to an end. On May 21, the cars reached Brescia once again after four days of struggle. The finish line, which had just recently been the starting point of the entire competition, was crossed by two Astons from the Perlage Team. Aston Martin 15/98 made it 198th in the general classification, and Aston Martin DB 2/4 took 258th place. Czytaj więcej >
Pod górę. Trzeci etap Mille Miglia 2017

Pod górę. Trzeci etap Mille Miglia 2017
2017-05-20

20 maja kierowcy mieli pod górę. I dosłownie i w przenośni. Etap z Rzymu prowadził przez kręte wzgórza Toskanii i Umbrii, które choć piękne, potrafią przysporzyć kierowcom sporo problemów. Tym bardziej, że pogoda również nie rozpieszczała. Pokonywanie wzniesień i ostrych zakrętów w pełnym słońcu na zmianę z ulewnym deszczem, czy nawet gradem, do łatwych nie należało. A nawet, powiedzmy sobie szczerze – było ciężkie i męczące. Czytaj więcej >
Up the hill. The third stage of Mille Miglia 2017

Up the hill. The third stage of Mille Miglia 2017
2017-05-20

On May 20, the drivers were running uphill. Literally and metaphorically. The distance from Rome led through curvy hills of Tuscany and Umbria, which, although beautiful, can cause the drivers a lot of trouble. The more that the weather was not so kind. Overcoming hills and sharp turns in blazing sun or heavy rain, or even hail, was not easy. Let’s be honest - it was hard and tiring. Czytaj więcej >
Czasem słońce, czasem deszcz – drugi odcinek Mille Miglia 2017 za nami

Czasem słońce, czasem deszcz – drugi odcinek Mille Miglia 2017 za nami
2017-05-19

Dla kierowców z początkowymi numerami, 19 maja rozpoczął się około 6.30, kiedy to przy akompaniamencie ryczących silników i aplauzie najwierniejszych kibiców, w drogę do Rzymu wyruszyły pierwsze ekipy. Startowali z tego samego miejsca, które wczoraj zgotowało im gorące przyjęcie, czyli Prato della Valle - głównego placu Padwy. Czytaj więcej >
Sunny days, rainy days – the second distance of Mille Miglia 2017 is behind us

Sunny days, rainy days – the second distance of Mille Miglia 2017 is behind us
2017-05-19

For drivers with starting numbers, May 19 began at around 6.30a.m., when, accompanied by roaring engines and the applause of the most loyal fans, the first crews set off to Rome. They started at the same spot, which gave them a warm welcome yesterday, that is Prato della Valle - the main Padova square. Czytaj więcej >
Wystartował wyścig Millle Miglia 2017!

Wystartował wyścig Millle Miglia 2017!
2017-05-18

Odcinek Brescia – Padwa, który pokonali dziś kierowcy, zdecydowanie możemy zaliczyć do urokliwych. Ekipy przejechały dziś wzdłuż jednego z brzegów wyjątkowo malowniczego jeziora Garda, przez maleńkie Valeggio Sul Mincio, rozsławioną przez Szekspira Weronę, leżącą u podnóży Alp Weneckich Vicenzę, żeby przy blasku reflektorów wjechać na Prato della Valle – główny plac Padwy. Czytaj więcej >
The Mille Miglia 2017 race has begun!

The Mille Miglia 2017 race has begun!
2017-05-18

May 18, the day of the Mille Miglia, was full of surprises. It started at night, when the time calibration system of Aston Martin DB 2/4 failed in. It was specifically the sensor that reads speed and measures the distance of the car that was damaged. Without it, driving, especially on special distances, would be seriously hindered. Czytaj więcej >
Wszystkie oczy zwrócone na Brescię

Wszystkie oczy zwrócone na Brescię
2017-05-17

Dzień przed startem MilleMiglia już tradycyjnie poświęcony jest uroczystemu plombowaniu samochodów na Piazza della Vittoria. To tutaj oraz na oraz Piazza della Loggia, gdzie przed wjazdem na główne uroczystości tworzyła się najpiękniejsza motoryzacyjna kolejka świata, toczyło się dzisiaj życie niespełna dwustutysięcznej Bresci. Czytaj więcej >
All eyes on Brescia

All eyes on Brescia
2017-05-17

A day before the start, Mille Miglia is traditionally devoted to the ceremonial sealing of cars in Piazza della Vittoria. It is here and on and Piazza della Loggia, where, before entrance to the main festivities, the most beautiful motorized roller-coaster of the world was created. Czytaj więcej >
Fiera di Brescia otwiera swoje drzwi dla setek zabytkowych aut

Fiera di Brescia otwiera swoje drzwi dla setek zabytkowych aut
2017-05-16

16 maja 2017, dwa dni przed startem Mille Miglia, Fiera di Brescia otworzyła swoje bramy dla ponad 450 zabytkowych aut z całego świata. W tej wielkiej hali, przy blasku popołudniowych promieni słońca, rozpoczęto skrupulatne sprawdzanie samochodów mających wystartować w tegorocznym wyścigu. Czytaj więcej >
Fiera di Brescia opens its doors to hundreds of vintage cars

Fiera di Brescia opens its doors to hundreds of vintage cars
2017-05-16

On May 16, 2017, just two days before the start of the Mille Miglia, Fiera di Brescia opened its gates for over 450 historic cars from around the world. In this great hall, in the light of the afternoon sun rays, there began meticulous car inspections that were to start this year’s race. Czytaj więcej >
Jedna historia dwóch twarzy samochodu

Jedna historia dwóch twarzy samochodu
2017-05-15

Samochody są jak ludzie - mają swoje historię. Można je poznawać na dwa sposoby: pierwszy to czytanie CV - sumy dat, cyfr, miejsc i chłodnego zapisu faktów. Drugi? O tam za kilka akapitów, najpierw zapraszamy do pierwszego. Aston Martin DB 2/4 z 1955 roku, którym za dosłownie kilka chwil wystartuje sprawdzona w ostatnim włoskim klasyku ekipa Perlage Team to nasz flagowy samochód w tegorocznym Mille Miglia. Czytaj więcej >
One story about two faces of the car

One story about two faces of the car
2017-05-15

Cars are like people - they have their own stories. These can be learned in two ways: the first one is by reading a CV - a sum of dates, digits, places and cool facts. The second? We’ll talk more about that in just a few paragraphs, first we invite you to get to know the first one. The Perlage Team will in just a few moments take off in the Aston Martin DB 2/4 from 1955, proven and tested in the last Italian classic; this is our flagship car at this year’s Mille Miglia. Czytaj więcej >
Co jest lepsze od Astona Martina? Dwa Astony Martiny!

Co jest lepsze od Astona Martina? Dwa Astony Martiny!
2017-05-05

Co jest lepsze od Astona Martina? Dwa Astony Martiny! Dzisiaj przybliżamy sylwetkę przepięknego 15/98 Short-Chassis z 1937 roku, który wraz z DB 2/4 z 1955 będę za niecały miesiąc reprezentować Perlage w najbardziej pożądanym rajdzie zabytkowych samochodów na świecie! Oto jego wyjątkowa historia! Czytaj więcej >
What’s better than an Aston Martin? Two Aston Martins!

What’s better than an Aston Martin? Two Aston Martins!
2017-05-05

The second car that will race in the Perlage team this year, and ultimately the third in our history in the Italian classis, is the unique Aston Martin 15/98 Short-Chassis from 1937. The car has a precisely documented history and is, of course, a collector’s pearl. It is one of the 50 copies produced in the world! Czytaj więcej >
Początek kolorowego świata jednobarwnych samochodów cz. 2

Początek kolorowego świata jednobarwnych samochodów cz. 2
2017-04-30

Czy kolor samochodu ma znaczenie? Jakie są najbardziej charakterystyczne dla danej marki albo kraju kolory i czemu niektórym tak zależało na ich zmianie? I czy już wiadomo jakie kolory będą mieć auta #PerlageTeam w trakcie tegorocznego #MilleMiglia? Czytaj więcej >
Beginning of the colorful world of unicolored cars, part 2

Beginning of the colorful world of unicolored cars, part 2
2017-04-30

The division of Eliot Zborowski, as a rule quite accurate, was not perfect due to the number of represented countries and restrictions in reservation of colors. Czytaj więcej >
Początek kolorowego świata jednobarwnych samochodów cz. 1.

Początek kolorowego świata jednobarwnych samochodów cz. 1.
2017-04-28

Jak mawia mądrość ludowa marzenia nadają rzeczom nazwy, a światu kolory. Od tej tezy krok do kolejnej: kolory nadają samochodom charakter. W trakcie pierwszych wyścigów samochodowych dobór koloru nadwozia nie był jednak dowolny. Co o nim decydowało? Kto zaproponował podział kolorów i jak to się ma do tegorocznego #MilleMiglia? Czytaj więcej >
Beginning of the colorful world of unicolored cars, part 1.

Beginning of the colorful world of unicolored cars, part 1.
2017-04-28

As folk wisdom speaks, dreams give names to things, and colors to the world. From this thesis, it’s just a step away to the next: colors give the cars a character of sorts. Is that really so? Are we aware of it, all of us and has it always been so? Czytaj więcej >
Unikatowość: z czym ją jeść i dlaczego popijać Perlage

Unikatowość: z czym ją jeść i dlaczego popijać Perlage
2017-04-18

Posługujemy się w kontekście rajdu Mille Miglia i startujących w nim samochodów pojęciem "unikatowości pojazdu”. Czym właściwie ono jest? Jaki jest pojazd unikatowy zgodnie z przepisami, bo to one - nie wszyscy o tym wiedzą - dokładnie definiują to pojęcie? Czytaj więcej >
Uniqueness: how to bite on it and why you should wash it down with Perlage

Uniqueness: how to bite on it and why you should wash it down with Perlage
2017-04-18

There is this notion of “vehicle uniqueness” that we use in the context of Mille Miglia and cars that take part in it. What is it actually? What is a unique car that is in line with the regulations, which - as not everyone is aware - define this notion exactly? Czytaj więcej >
Aston Martin i Perlage: smak ma znaczenie

Aston Martin i Perlage: smak ma znaczenie
2017-04-13

W tamtym roku barwy Perlage reprezentował srebrny jak puszki naszej musującej wody Aston Martin DB2 z 1952 roku. W tym roku - i jesteśmy tym maksymalnie podekscytowani - wystartujemy dwoma autami! Dzisiaj kilka liczb o pierwszym samochodzie - o ile w ogóle można tak klasyfikować jakiekolwiek cyfry opisujące Astona Martina… Czytaj więcej >
Aston Martin and Perlage: taste matters

Aston Martin and Perlage: taste matters
2017-04-13

Last year, Perlage colors were represented by a silver Aston Martin DB2 from 1952, resembling cans filled with our sparkling water. This edition - and we are totally excited about this - we will take part in two cars! A few numbers regarding the first car today. DB 2/4 is the successor - how could it be otherwise - of the two-person DB 2. Czytaj więcej >
Polak, który dał moc Bondowi

Polak, który dał moc Bondowi
2017-04-11

Uciekał z niewoli, ratował uwięzionych kolegów, wyszedł bez szwanku z bombardowania, a gdy wygrzebał się spod gruzów zawalonego domu, zobaczył dziewczynę, w której natychmiast się zakochał. James Bond? Nie, to wszystko przeżył w młodości polski inżynier Tadek Marek. Z Bondem coś go jednak łączy. To on zaprojektował silniki, które napędzały kilka modeli Astona Martina, w tym ulubione auto Agenta 007, kultowe DB5. Czytaj więcej >
The Pole who gave power to Bond

The Pole who gave power to Bond
2017-04-11

He came close to death a few times. Wanting to save his loved one, he stole a military car and broke into the enemy’s ground. He ran from captivity, saved his imprisoned friends, escaped bombarding unscathed, and when he dug out from the rubble of a collapsed house, he saw the girl he immediately fell in love with. James Bond? No, this is all Tadeusz Marek and his young days. But he does have something in common with Bond. He designed the engine, that drove a few Aston Martin models, including the favorite car of Agent 007, cult model DB5. Czytaj więcej >
Aston Martin & Mille Miglia - małżeństwo doskonałe

Aston Martin & Mille Miglia - małżeństwo doskonałe
2017-04-07

Do startu jubileuszowego Mille Miglia pozostało odrobinę ponad miesiąc! Część samochodów, które w nim wystartują już płynie do Włoch w kontenerach, część dojedzie w specjalnych przyczepach. Każde z tych aut to egzemplarz kolekcjonerski, często bezcenny! Czytaj więcej >
Aston Martin & Mille Miglia - the perfect marriage

Aston Martin & Mille Miglia - the perfect marriage
2017-04-07

Mille Miglia is a special race. Its unique history is created by people, who are born once in an epoch and cars, that no one will ever build again. They are a testimony of our times when the sports automotive in the shape we know today was born. Czytaj więcej >
James Bond nie miałby czym jeździć, gdyby nie hrabia Zborowski

James Bond nie miałby czym jeździć, gdyby nie hrabia Zborowski
2017-03-28

Miał zaledwie 16 lat, gdy został jednym z najbogatszych ludzi na świecie. Odziedziczoną po rodzicach fortunę Louis Zborowski wydawał z fantazją, ale gdyby nie on, Aston Martin przestałaby istnieć po zaledwie pięciu latach działalności. Czytaj więcej >
James Bond would not have anything to drive in if it was not for Count Zborowski

James Bond would not have anything to drive in if it was not for Count Zborowski
2017-03-28

He was only 16, when he became one of the richest persons in the world. The fortune inherited after his parents Louis Zborowski spent with fantasy - he built a private railroad, he held parties where he blew up buildings in his possession, he constructed racing cars and participated in rallies. Czytaj więcej >
Pokaz Łukasza Jemioła wiosna-lato 2017 „Perfect Day”

Pokaz Łukasza Jemioła wiosna-lato 2017 „Perfect Day”
2017-03-27

Nieprzypadkowo właśnie w pierwszy dzień wiosny Łukasz Jemioł, w kameralnej przestrzeni Szucha Premium Offices, zaprezentował swoją najnowszą kolekcję na sezon wiosna-lato 2017 – Perfect Day. Czytaj więcej >
Spring/summer 2017 collection, “Perfect Day” by Łukasz Jemioł

Spring/summer 2017 collection, “Perfect Day” by Łukasz Jemioł
2017-03-27

It is no coincidence that Łukasz Jemioł chose the first day of spring to present his latest collection for the spring-summer 2017 season - Perfect Day amid the intimate space of Szucha Premium Office. Czytaj więcej >
Wielcy przegrani i koniec wyścigu. Historia Mille Miglia cz. 4

Wielcy przegrani i koniec wyścigu. Historia Mille Miglia cz. 4
2017-03-20

Rajd Mille Miglia miał też swoich wielkich przegranych. Ich uporczywe starania o to, by choć raz wygrać ten wyścig, budziły niemniejszy podziw niż wyczyny triumfatorów. Jednym z największych pechowców był Giuseppe Farina, który trzykrotnie ocierał się o zwycięstwo, ale za każdym razem ostatecznie zajmował drugą lokatę... Czytaj więcej >
Great losers and the end of the race. The history of Mille Miglia part 4

Great losers and the end of the race. The history of Mille Miglia part 4
2017-03-20

The Mille Miglia rally also had its big losers. Their persistent efforts to win the race at least once brought admiration that was not smaller than the feats of the victors. One of the greatest unlucky fellows was Giuseppe Farina, who rubbed against the win three times, but finally took second place each time. Czytaj więcej >
Wyścig Tysiąca Mil po wojnie. Historia Mille Miglia cz. 3

Wyścig Tysiąca Mil po wojnie. Historia Mille Miglia cz. 3
2017-03-16

Pojedynki Nuovolariego z Clemente Biondettim podczas Mille Miglia w 1947 i 1948 roku miały posmak walki starego mistrza, który nie zamierza jeszcze zejść ze sceny i nowego, który chce pokazać, że teraz nastała era jego panowania. Czytaj więcej >
The Race of a Thousand Miles after the war, the history of Mille Miglia part 3

The Race of a Thousand Miles after the war, the history of Mille Miglia part 3
2017-03-16

The rivalry of Nuovolary with Clemente Biondetti took on a much less dramatic course. Their battles during Mille Miglia of 1947 and 1948 had an aftertaste of a battle of an old master, who is not willing to step off the stage, and a new one, who wants to show that it was his time to reign now. Czytaj więcej >
Czterej muszkieterowie, Syn diabła i Człowiek z lodu. Historia Mille Miglia cz. 2

Czterej muszkieterowie, Syn diabła i Człowiek z lodu. Historia Mille Miglia cz. 2
2017-03-09

27 marca 1927 roku, równo cztery miesiące po tym, jak Mazzotti, Maggi, Castagneto i Canestrini obmyślili szczegóły nowego wyścigu, ruszył pierwszy Rajd Tysiąca Mil. Na linii startu przy Viale Venezia w Brescii stanęło 77 załóg. O godzinie 8 rano Renzo Castagneto machnął chorągiewką i kierowcy popędzili w stronę Rzymu... Czytaj więcej >
The Four Musketeers, the Devil’s Son and the Iceman. The history of Mille Miglia part 2

The Four Musketeers, the Devil’s Son and the Iceman. The history of Mille Miglia part 2
2017-03-09

And so, on March 27, 1927, exactly four months after Mazzotti, Maggi, Casagneto and Canestrini invented a detailed plan of the new race; the first Rally of a Thousand Miles set off. Seventy-seven teams stood at the start line at Viale Venezia in Brescia. At 8 o’clock in the morning, Renzo Castagneto waved a flag and the drivers raced towards Rome. Among them was one of the originators of the rally, Aymo Maggi, who sat behind the wheel of sports Isotta Fraschini Tipo 8A. Czytaj więcej >
Od pasji do prestiżu, czyli jak narodziła się legenda. Historia Mille Miglia cz. 1

Od pasji do prestiżu, czyli jak narodziła się legenda. Historia Mille Miglia cz. 1
2017-03-06

Dla miłośników zabytkowych samochodów sportowych każdy wyścig Mille Miglia jest wielkim świętem. Ale tegoroczna edycja będzie wyjątkowa. Mija właśnie 90 lat, od kiedy zorganizowano pierwszy wyścig Czerwonej Strzałki, 60 lat od chwili, gdy zawieszono tę imprezę i 40 lat od decyzji o wskrzeszeniu kultowego rajdu w nowej formule. Czytaj więcej >
From passion to prestige... how a legend was born. The history of Mille Miglia part 1

From passion to prestige... how a legend was born. The history of Mille Miglia part 1
2017-03-06

For lovers of vintage sports cars, every Mille Miglia race is a great celebration. But this year’s edition will surely be unique. It has been 90 years since the first race of the Red Arrow has been organized, 60 years from the moment when the event was suspended and 40 years from the decision to revive the iconic rally in a new formula. Czytaj więcej >
90 lat Mille Miglia!

90 lat Mille Miglia!
2017-03-03

W tym roku Mille Miglia kończy 90 lat. W 1927 roku, z inicjatywy Czterech Muszkieterów (Franco Mazzotti, Aymo Maggi, Renzo Castagneto, Giovanni Canestrini) po raz pierwszy rywalizowano na trasie z Brescii do Rzymu i z powrotem. Na starcie historycznego wyścigu w Brescii stanęło 77 samochodów a ogromny tłum wiwatował i zagrzewał zawodników do coraz szybszej jazdy przez całe 1600km czyli około 1000 mil. Czytaj więcej >
90 years of Mille Miglia!

90 years of Mille Miglia!
2017-03-03

This year, Mille Miglia is turning 90 years old. In 1927, upon the initiative of the Four Musketeers (Franco Mazzotti, Aymo Maggi, Renzo Castagneto, Giovanni Canestrini), the first competition was held on the route from Brescia to Rome and back. There were 77 cars at the start of the historic race in Brescia at that time, and a huge crowd cheered and warmed up the players in a fast ride through the entire 1600 km, which is about 1000 miles. Czytaj więcej >
JULIA’S NOT DEAD, czyli propozycje na sezon wiosna/lato 2017 duetu Paprocki&Brzozowski

JULIA’S NOT DEAD, czyli propozycje na sezon wiosna/lato 2017 duetu Paprocki&Brzozowski
2017-02-06

Julia żyje i ma się świetnie. Zaprezentowała 3 lutego nowa kolekcja paprocki&brzozowski „Julia’s not dead” to romantyczno-rock’and’rollowa mieszanka kobiecych fasonów, do których projektanci zdążyli już nas przyzwyczaić przez ostatnie sezony, a wśród których każda z pań znajdzie coś dla siebie. Czytaj więcej >
JULIA’S NOT DEAD, spring/summer 2017 by the Paprocki&Brzozowski duo

JULIA’S NOT DEAD, spring/summer 2017 by the Paprocki&Brzozowski duo
2017-02-06

Julia’s alive and she’s well. The new paprocki&brzozowski collection “Julia’s not dead” displayed on February 3 is a romantic rock ’n’ roll mix of women’s styles, which the designers have already made us used to during the last seasons, and amongst which each of the ladies will find something for themselves. Czytaj więcej >
Spragnieni Piękna. Jubileusz 100-lecia stowarzyszenia „Przyjaciele MNW”

Spragnieni Piękna. Jubileusz 100-lecia stowarzyszenia „Przyjaciele MNW”
2017-02-04

Stowarzyszenie Przyjaciele MNW obchodzi 100-lecie powstania. Z tej okazji przygotowano I Bal Dobroczynny, wystawę dzieł sztuki z dwudziestolecia międzywojennego oraz pokaz sukni balowych inspirowanych tym barwnym okresem. Cisowianka Perlage wpiera Stowarzyszenie Przyjaciół MNW i wspólnie z nimi świętuje setny jubileusz. Czytaj więcej >
Thirsty for Beauty. Jubilee of the 100th anniversary of “Friends of the MNW”

Thirsty for Beauty. Jubilee of the 100th anniversary of “Friends of the MNW”
2017-02-04

Society of Friends of the MNW - Friends of the National Museum in Warsaw, is celebrating the 100th anniversary of its founding. The First Charity Ball is held specifically for this occasion; it is an exhibition of works of art from the interwar period and a display of ball gowns inspired by this colorful time. Cisowianka Perlage supports the Society of Friends of the MNW and together with them, celebrating the hundredth jubilee. Czytaj więcej >
Premiera kolekcji Bizuu na sezon wiosna/lato 2017

Premiera kolekcji Bizuu na sezon wiosna/lato 2017
2017-02-02

Nowoczesna Barbie na wakacjach - to chyba najlepsze podsumowanie najnowszej kolekcji zaprezentowanej 31.01 przez duet Bizuu. Było delikatnie, kobieco, ale i z pazurem. Czytaj więcej >
Bizuu spring/summer 2017 premiere

Bizuu spring/summer 2017 premiere
2017-02-02

The modern Barbie on vacation - that is probably the best summary of the latest collection presented on January 31 by the Bizuu duo. It was gentle, feminine, but also with an edge. Czytaj więcej >
Doskonałości Mody Twojego Stylu 2016 oraz pokaz kolekcji Lidii Kality

Doskonałości Mody Twojego Stylu 2016 oraz pokaz kolekcji Lidii Kality "Chemistry" na sezon wiosna/lato 2017
2017-01-30

W piątek 27. stycznia odbyła się 18. gala Doskonałość Mody magazynu Twój Styl, której partnerem była Cisowianka Perlage. Jak co roku nagrodzono biżuterię, ubrania oraz akcesoria firm polskich i zagranicznych. Wydarzeniu towarzyszył pokaz Lidii Kality na sezon wiosna/lato 2017. Czytaj więcej >

"Fashion Perfection" from Twój Styl 2016 and "Chemistry" collection for spring/summer 2017 by Lidia Kalita
2017-01-30

Friday of January 27 was the day of the 18th Fashion Excellence magazine gala, whose partner is, of course, Cisowianka Perlage. As every year, awards were given for jewelry, clothes and accessories for Polish and foreign companies. In a word - the best products available on the Polish market. Czytaj więcej >
SHADOWS Tomasza Ossolińskiego, kolekcja Jesień/Zima 2017/2018

SHADOWS Tomasza Ossolińskiego, kolekcja Jesień/Zima 2017/2018
2016-12-15

Najnowsza kolekcja Ossolińskiego to gra faktur i materiałów, zestawienie błysku z matem, teatralne użycie światła i cienia rodem z obrazów Caravaggia. To żywe obrazy i „malowanie” na sztaludze, jaką jest człowiek. Wreszcie, to spektakl dla oka i ucha rozgrywający się w surowych wnętrzach zabytkowej fortecy. Czytaj więcej >
SHADOWS by Tomasz Ossoliński, Autumn/Winter 2017/2018

SHADOWS by Tomasz Ossoliński, Autumn/Winter 2017/2018
2016-12-15

The latest collection by Ossoliński is a game of textures and materials, a set of flash with matt, theatrical use of light and shadow straight from the paintings of Caravaggio. These are vivid images and "paintings" on the easel that is the human being. Finally, it is a spectacle for the eye and ear that unfolds in harsh interiors of the historic fortress. Czytaj więcej >
La Mania: MIND BLOW, Spring/Summer 2017

La Mania: MIND BLOW, Spring/Summer 2017
2016-12-13

12 grudnia w przestrzeni EXPO XXI mieliśmy okazję obejrzeć pokaz najnowszej kolekcji La Mania – MIND BLOW. Pokaz o tyle niezwykły, że prezentował zupełnie nowy kierunek, w którym zamierza rozwijać się marka – obok stylistyki glamour, pojawiła się silna reprezentacja sylwetek casualowych. Czytaj więcej >
La Mania: MIND BLOW, Spring/Summer 2017

La Mania: MIND BLOW, Spring/Summer 2017
2016-12-13

On December 12 in EXPO XXI, we had the opportunity to watch the latest collection of La Mania - MIND BLOW. The show is so extraordinary that it presented a completely new direction in which the brand intends to develop - apart from glamor stylistics, a strong representation of casual silhouettes has appeared. Czytaj więcej >
KRIVAN by Qπш Robert Kupisz, Kolekcja Zima 2017/18

KRIVAN by Qπш Robert Kupisz, Kolekcja Zima 2017/18
2016-12-05

Jaka będzie przyszłoroczna zima? Jeśli wierzyć wizji, jaką Robert Kupisz roztoczył przed nami w trakcie swojego ostatniego pokazu, będzie mroźnie, ale za to z fantazją i mariażem tradycji z nowoczesnością. Czytaj więcej >
KRIVAN by Qπш Robert Kupisz, Winter 2017/18

KRIVAN by Qπш Robert Kupisz, Winter 2017/18
2016-12-05

What will next year’s winter bring? If we believe the vision that Robert Kurpisz has spread before us during his last show, it will be chilly, but with fantasy and marriage of tradition and modernity. Czytaj więcej >
Róże Gali 2016

Róże Gali 2016
2016-11-22

Róże Gali 2016 Róże Gali to jeden z najbardziej prestiżowych plebiscytów w Polsce, w którym nagradzani są przedstawiciele świata kultury i show-biznesu. Jako jeden z nielicznych, łączy wyjątkowe osobowości muzyczne, filmowe, sfery mediów tradycyjnych, a także internetowych. Tegoroczna gala była już 14. edycją tego niezwykłego przedsięwzięcia. Czytaj więcej >
Gala’s Roses 2016

Gala’s Roses 2016
2016-11-22

Gala’s Roses is one of the most prestigious plebiscites in Poland, where representatives of the world of culture and show business are awarded. As one of the few, it combines exceptional personas of music, film, traditional media and the internet. This year’s gala was already the 14th edition of this amazing undertaking. Czytaj więcej >
VIVA! Photo Awards 2016

VIVA! Photo Awards 2016
2016-11-10

Od 2008 roku VIVA! Photo Awards z sukcesem promuje polską fotografię, cieszy się wielkim uznaniem i popularnością. Wystawy konkursowe gościły w największych miastach w Polsce, a laureaci VIVA! Photo Awards fotografowali dla największych tytułów na całym świecie. Właśnie zakończyła się 8. edycja konkursu. Czytaj więcej >
VIVA! Photo Awards 2016

VIVA! Photo Awards 2016
2016-11-10

Since 2008, VIVA! Photo Awards has successfully promoted Polish photography and enjoys great recognition and popularity. The exhibitions were hosted in the largest cities in Poland, and the winners of VIVA! Photo Awards received some of the best titles in the world. This competition is a chance to select the most talented photographers who, thanks to the win, get a chance for dynamic development. Czytaj więcej >
#BAROQ&ROLL – jubileuszowa kolekcja TOMAOTOMO

#BAROQ&ROLL – jubileuszowa kolekcja TOMAOTOMO
2016-10-07

4 października w warszawskim Muzeum Etnograficznym odbył się jubileuszowy pokaz Tomasza Olejniczaka z okazji 5-lecia istnienia marki TOMAOTOMO. Było kobieco, po królewsku, ale jednocześnie z pazurem. Czytaj więcej >
#BAROQ&ROLL – jubilee collection by TOMAOTOMO

#BAROQ&ROLL – jubilee collection by TOMAOTOMO
2016-10-07

Tomasz Olejniczak has fulfilled his promise made in the title of the show: his newest collection stands out with its splendor and rich ornamentation, but is also thoroughly modern, and a bit provocative. The TOMAOTOMO woman is self-confident, likes to attract attention and knows how to do it. But there is no vulgarity in it. There is femininity, a tendency to flirt and play. Czytaj więcej >
„Sweet Dreams” – pokaz najnowszej kolekcji Macieja Zienia

„Sweet Dreams” – pokaz najnowszej kolekcji Macieja Zienia
2016-09-20

19 września 2016 roku w warszawskim klubie Niebo odbył się długo wyczekiwany pokaz najnowszej kolekcji „Sweet Dreams” Macieja Zienia. Nie zabrakło wieczorowych kreacji, do których przyzwyczaił nas projektant, ale udało mu się również zaskoczyć zgromadzoną publiczność kilkoma elementami. Czytaj więcej >
“Sweet Dreams” – Maciej Zień’s latest collection

“Sweet Dreams” – Maciej Zień’s latest collection
2016-09-20

For years of his activity, Zień has created a brand associated with luxury, elegance and a perfect finish. As the first fashion designer, he was honored to exhibit his works at the National Museum. He also received many awards and distinctions, and above all, the recognition and dedication of clients from the fashion and show business. It is not surprising, that his shows are always loudly commented events, both artistic and social. Czytaj więcej >
Flesz Fashion Night 2016

Flesz Fashion Night 2016
2016-09-07

Za nami 5 edycja Flesz Fashion Night, największego wydarzenia modowego tego roku! W rytmie muzyki Natalii Nykiel najlepsi polscy projektanci zaprezentowali swoje kolekcje na nadchodzący sezon jesień-zima 2016/17. Projektanci, wzorem lat poprzednich, pojawili się w towarzystwie swoich muz. Czytaj więcej >
Flesz Fashion Night 2016

Flesz Fashion Night 2016
2016-09-07

Flesz Fashion Night is a unique way of celebrating the birthday of Flesz magazine combined with presentations of the latest collections of leading Polish designers. This unusual evening is often compared to the New York Met Gala, because similarly to Metropolitan Museum of Art, the designers present with their fellow stars, for whom they create haute couture collections especially for this evening. Czytaj więcej >
„Back to the Future” Gosi Baczyńskiej

„Back to the Future” Gosi Baczyńskiej
2016-08-16

12 sierpnia Gosia Baczyńska zafundowała nam wycieczkę w przeszłość i przyszłość jednocześnie. Pokaz „Back to the Future” składał się z dwóch uzupełniających się kolekcji nawiązujących do lat 60. i 70. ubiegłego stulecia. Czytaj więcej >
“Back to the Future” by Gosia Baczyńska

“Back to the Future” by Gosia Baczyńska
2016-08-16

The show was wrapped in mystery; until the very end, the invited guests did not know where the catwalk would be placed exactly. The concept of a return to the future announced futuristic visions, and quite perversely moved us to the backyard of an abandoned Prague restaurant. Czytaj więcej >
Łukasz Jemioł – jesień/zima 2016/17

Łukasz Jemioł – jesień/zima 2016/17
2016-06-24

W czwartek, 23. czerwca, swoją najnowszą kolekcję na jesień/zimę 2016/17 zaprezentował Łukasz Jemioł. Pokaz, na różnych poziomach, nawiązywał do lat 50. i 60. Nawet miejsce zostało wybrane nieprzypadkowo – wybiegiem był hol główny byłego Domu Partii, obecnie Centrum Bankowo-Finansowego na Nowym Świecie. Czytaj więcej >
Łukasz Jemioł – autumn/winter 2016/17

Łukasz Jemioł – autumn/winter 2016/17
2016-06-24

First, there was darkness. The scenery was dark, actually black, set up in such a way as to resemble a snapshot of an old camera. Then, the screen showed a characteristic, black and white clock counting down seconds to the start of the show, and after that, fragments of “Knife in the water” by Polański and “Train” by Kawalerowicz. Czytaj więcej >
Pokaz kolekcji BIZUU jesień/zima 2016/17

Pokaz kolekcji BIZUU jesień/zima 2016/17
2016-06-16

15 czerwca w warszawskim ATM Studio odbył się pokaz najnowszej kolekcji duetu Bizuu – Blanki Jordan i Zuzanny Wachowiak, będący propozycją na sezon jesień/zima 2016/17. Czytaj więcej >
Bizuu autumn/winter 2016/17 show

Bizuu autumn/winter 2016/17 show
2016-06-16

Autumn is usually associated with yellowed leaves, scarlet and general apathy. The streets are mainly full of blacks and grays, and thinner, fanciful materials go into oblivion, giving way to thick, uninteresting sweaters. Fortunately, the latest Bizuu collection is exactly the opposite. Czytaj więcej >
OCEAN 5 by QПШ ROBERT KUPISZ, lato 2017

OCEAN 5 by QПШ ROBERT KUPISZ, lato 2017
2016-06-09

Kolekcją OCEAN 5 by QПШ ROBERT KUPISZ projektant świętuje 5. urodziny swojej marki. Inspiracją do stworzenia kolekcji był ocean - jego głębia, kolory, tekstury i postaci z nim związane: marynarze, piraci, ratownicy, nimfy morskie i syreny. Czytaj więcej >
OCEAN 5 by QПШ ROBERT KUPISZ, summer 2017

OCEAN 5 by QПШ ROBERT KUPISZ, summer 2017
2016-06-09

The word ocean brings about... a sea of associations. It is a whole range of colors, the kingdom of plants and various creatures – both those real and mythical. They are people for whom vast water is a place of work, but also for rest. It’s a carefree holiday, sandy beaches, sunrises and sunsets. Czytaj więcej >
Il gran finale - Mille Miglia Storica 2016 przeszło do historii

Il gran finale - Mille Miglia Storica 2016 przeszło do historii
2016-05-23

Mille Miglia Storica 2016 przeszło do historii! Czterodniowe zmagania kierowców i ich samochodów zakończyły się w Gussago na przedmieściach Brescii.Rajd wygrała włoska załoga Andrea Vesco i Andrea Guerini jadąca Alfą Romeo 6C 1750 GS Zagato z 1931 roku Czytaj więcej >
Il grand finale - Mille Miglia Storica 2016 has made it to history

Il grand finale - Mille Miglia Storica 2016 has made it to history
2016-05-23

Mille Miglia 2016 has gone down in history. Four-day struggles of drivers and their cars have finished in Gussago at the Brescia suburbs. The rally was won by an Italian crew Andrea Vesco and Andrea Guerini, driving an Alfra Romeo 6C 1750 GS Zagato from 1931. Czytaj więcej >
Il grande sole - przez malowniczą Umbrię i Toskanię

Il grande sole - przez malowniczą Umbrię i Toskanię
2016-05-22

Wreszcie! Mówiąc Włochy, myślimy „słońce”. Nie towarzyszyło ono jednak Mille Miglia Storica 2016 od początku. Start w Brescii był zlany potokami deszczu, Rimini również, droga do Rzymu obywała się w towarzystwie ołowianych chmur. Te wszystkie niedogodności poszły jednak w zapomnienie zaraz po starcie rajdu do trzeciego etapu. Czytaj więcej >
Il grande sole - through the picturesque Umbria and Tuscany

Il grande sole - through the picturesque Umbria and Tuscany
2016-05-22

Finally! When saying Italy, we mean “the sun”. But it didn’t accompany us during Mille Miglia Storica 2016 from the beginning. The start in Brescia was poured with steams of rain, and so was Rimini; the route to Rome took place in the company of leaded clouds. All these inconveniences went into oblivion right after the start of the rally to the third stage. Czytaj więcej >
La grande storia - wszystkie drogi prowadzą do Rzymu

La grande storia - wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
2016-05-21

Drugi dzień Mille Miglia Storica 2016 za nami! Zgodnie ze starożytnym „wszystkie drogi prowadzą do Rzymu” kawalkada najbardziej ekskluzywnych pojazdów zabytkowych świata wczoraj, późną nocą dotarła do Wiecznego Miasta. Czytaj więcej >
La grande storia - all roads lead to Rome

La grande storia - all roads lead to Rome
2016-05-21

The second day of Mille Miglia Storica 2016 is behind us! According to the ancient “all roads lead to Rome”, the cavalcade of the most exclusive antique vehicles in the world has reached the Eternal City yesterday, late in the evening. Czytaj więcej >
La grande pioggia - pierwszy dzień wyścigu Mille Miglia

La grande pioggia - pierwszy dzień wyścigu Mille Miglia
2016-05-20

Bohaterem wczorajszego dnia w Mille Miglia bez wątpienia była woda. Nie tylko musująca. Amarantowe niebo od wczesnych godzin rannych nie było łaskawe - przez cały dzień nad Północnymi Włochami lały się z niego potoki deszczu. Czytaj więcej >
La grande pioggia - the first day of Mille Miglia

La grande pioggia - the first day of Mille Miglia
2016-05-20

The main role of yesterday’s Mille Miglia was without a doubt played by… water. Not just sparkling. From early hours of the morning, the amaranthine sky was not merciful - there were downpours of rain throughout the day over northern Italy. Czytaj więcej >
La grande bellezza - na dzień przed startem Mille Miglia

La grande bellezza - na dzień przed startem Mille Miglia
2016-05-18

Jedna z legend światowego ścigania samochodami Walter Röhrl uznany przez 100 niezależnych ekspertów związanych z rajdami za „Najlepszego Kierowcę Rajdowego Wszech Czasów” powiedział, że "samochodu nie można traktować jak ludzkiej istoty, samochód potrzebuje miłości.” Trudno się z tymi słowami nie zgodzić - szczególnie po spędzeniu choćby chwili w Fiera di Brescia... Czytaj więcej >
La grande bellezza - a day before the start of Mille Miglia

La grande bellezza - a day before the start of Mille Miglia
2016-05-18

One of the world’s legends in racing, Walter Röhrl, acknowledged by 100 independent rally experts as “The Best Race Driver of All Times” once said that “a car cannot be treated like a human being, a car needs love.” It’s hard to argue with these words - especially after spending but a moment in FIera di Brescia - an exposition hall in Brescia. You don’t need to be an orthodox auto fan to understand the deep truth in these words. Czytaj więcej >
Mille Miglia już za 3 dni - jakie gwiazdy będziemy mogli podziwiać w tym roku?

Mille Miglia już za 3 dni - jakie gwiazdy będziemy mogli podziwiać w tym roku?
2016-05-16

Przygotowania do tegorocznego wyścigu Mille Miglia właśnie weszły w ostatnią fazę. Zawodnicy szlifują formę i dokonują ostatnich poprawek w swoich niezwykłych maszynach, które już za 3 dni wyjadą do włoskie drogi. Czytaj więcej >
Only 3 days till Mille Miglia - which stars will we see this year?

Only 3 days till Mille Miglia - which stars will we see this year?
2016-05-16

Preparations for this year’s Mille Miglia race have just entered their final phase. Competitors are polishing up their skills and making the last final touches in their incredible machines, which will stroll out into the Italian roads in just 3 days. Czytaj więcej >
Jeśli komuś wydaje się, że w latach 1927-57 jeżdżono wolno jest w dużym błędzie - rekordy Mille Miglia

Jeśli komuś wydaje się, że w latach 1927-57 jeżdżono wolno jest w dużym błędzie - rekordy Mille Miglia
2016-05-01

Mille Miglia to wyścig niezwykły. Wiele można by mówić o jego atmosferze, prestiżu i wyjątkowych zawodnikach, którzy rok rocznie stają słynnej rampie w Brescii. Jednak wyścigi to również prędkość. Szczególnie w latach historycznego „Red Arrow” miała ona kluczowe znaczenie. Czytaj więcej >
If you think that speed in the 1927-57 rallies was low, you are wrong - Mille Miglia records

If you think that speed in the 1927-57 rallies was low, you are wrong - Mille Miglia records
2016-05-01

Mille Miglia is an unusual race. Much can be said about its atmosphere, prestige and exceptional participants who stand at the famous ramp in Brescia every year. However, racing is also connected with speed. It was key especially in the years of the historic "Red Arrow". Czytaj więcej >
Mille Miglia - historia legendy czy legenda historii?

Mille Miglia - historia legendy czy legenda historii?
2016-04-15

W świecie motoryzacji niewiele nazw tak ekscytuje jak Mille Miglia! To rajd legenda. Każdy szanujący się gentleman marzy by wziąć w nim udział. Zaszczytu dostępują nieliczni. Co powoduje, że światowa elita posiadaczy starych samochodów chce przeżyć włoską przygodę Tysiąca Mil? Czytaj więcej >
Mille Miglia - history of a legend or a legend of history?

Mille Miglia - history of a legend or a legend of history?
2016-04-15

Few names are as exciting in the automotive world as Mille Miglia! It’s is a legendary rally. Every respected gentleman dreams to take part in it. Only a few are granted the honor. What makes the world elite of the owners of old cars want to experience the Italian adventure of a thousand miles? Why is it one of the most exclusive sports and social events in the world today? Czytaj więcej >
Santorini Grecka Tawerna - urok tłuczonych talerzy

Santorini Grecka Tawerna - urok tłuczonych talerzy
2016-04-03

Mało kto patrząc na pawilon na Pradze Południe pomyślałby, że za księgarnią i kwiaciarnią mieści się miejsce, w którym w piątki i soboty życie wrze: na te wieczory w Santorini trzeba starać się o miejsce, bo właśnie wtedy w tawernie grana jest muzyka na żywo oraz… tłuczone są talerze. Czytaj więcej >
Santorini Tawerna Grecka - the charm of mashed plates

Santorini Tawerna Grecka - the charm of mashed plates
2016-04-03

There aren’t many people who, when looking at the pavilion in Południowa Praga, would think that the space behind the flower shop and bookstore fit a place that teems with life on Friday and Saturday: It’s an old, Greek tradition: everyone who is feasting gets up from the table and dances Zorba together, to end with a spectacular scene of mashing plates, of course as a sign of good luck. Czytaj więcej >
Bombaj Masala - przyjemność przyprawiania

Bombaj Masala - przyjemność przyprawiania
2016-03-20

Oglądaliście „Podróż na sto stóp”, przepiękną opowieść o kuchni indyjskiej? Jesteście ciekawi, jak może ona smakować w najbardziej autentycznym wydaniu? Jeśli nie wybieracie się w najbliższym czasie do Indii – polecamy wybrać się przynajmniej na warszawski Mokotów, gdzie skosztujecie prawdziwych hinduskich potraw. Czytaj więcej >
Bombaj Masala - the pleasure of spices

Bombaj Masala - the pleasure of spices
2016-03-20

Have you watched “The Hundred-Foot Journey”, a beautiful tale of Indian cuisine? Are you curious how it may taste in a more authentic edition? If you are not visiting India anytime soon - we recommend to at least head for the Warsaw Mokotów, where you can taste real Indian dishes. Czytaj więcej >
Le Targ - targowisko różności w Poznaniu

Le Targ - targowisko różności w Poznaniu
2016-03-15

Szukacie miejsca na śniadanie? Całodzienne posiedzenie z książką lub laptopem? Lunch w przerwie zakupów w Starym Browarze? Wejdźcie to Le Targu i zamówcie kawę oraz świeżo upieczoną drożdżówkę lub rogala marcińskiego i przyjrzyjcie się menu, bo naprawdę warto! Czytaj więcej >
Le Targ - market of varieties in Poznań

Le Targ - market of varieties in Poznań
2016-03-15

Looking for a place that serves breakfast? An all-night session with a book or laptop? Lunch during a break from shopping in Stary Browar (Old Brewery)? Come to Le Targ and order a coffee and freshly baked bun or marcinian croissant and take a peek at the menu, it’s really worth it! Czytaj więcej >
Muga - fine dining w Poznaniu

Muga - fine dining w Poznaniu
2016-03-10

U foodies nazwa Muga od razu przywołuje dobre skojarzenia z Mugaritz – jedną z najlepszych restauracji na świecie. I choć właściciele odżegnują się od takiej etymologii wskazując na inspirację płynącą z ulubionej winnicy w hiszpańskim regionie La Rioja – zachowajcie w pamięci i to odniesienie. Poznańska Muga to bowiem jeden z najlepszych kulinarnych adresów w Polsce! Czytaj więcej >
Muga - fine dining in Poznań

Muga - fine dining in Poznań
2016-03-10

The name Muga immediately brings about associations from Mugaritz - one of the best restaurants in the world. And even though its owners rather drift away from such etymology, pointing towards inspiration coming from the favorite vineyard in the Spanish region La Rioja - keep this reference in mind. Muga in Poznań is one of the best culinary addressed in Poland! Czytaj więcej >